Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2019

Ngày nghỉ cuối cùng của tháng 3

     Hôm nay là ngày "cuối cùng" được nghỉ ngơi trước khi quay lại với công việc lần 2. Thật ra thì cũng không phải là ngày cuối cùng hẳn, vì hôm nay mới thứ sáu, vẫn còn thứ bảy và chủ nhật nữa để "ăn chơi". Mình gọi là "cuối cùng" vì hôm nay là ngày trong tuần cuối cùng mình được nghỉ ngơi thảnh thơi trong lúc con cái thì đi học, chồng thì đi làm, và tất cả  mọi người  khác cũng đi làm.      Cái thời gian riêng này sao mà nó quý giá đối với mình thế. Mình trân trọng từng giây từng phút qua đi, đến nỗi việc ngồi hít thở thôi mà mình cũng sợ kim đồng hồ chạy nhanh quá. Hôm qua suy nghĩ lắm không biết hôm nay sẽ làm gì cho "đáng" giá trị của ngày cuối cùng này. Định bụng hôm nay rảnh rang thì đi mua sắm ít áo quần để tuần sau đi làm, nhưng nghĩ đi nghĩ lại rồi lại bảo thôi, chọn cách ở nhà đón một ngày bình yên êm ả. Mình thấy "hi sinh" ngày cuối cùng quý giá này để "mưu cầu" vật chất cá nhân nó tầm thường quá (haha, sắp t...

Tâm sự hôm nay của Trang bờm

Đã tự nhủ lòng là không so sánh bản thân với người khác để bớt tự ti, bớt hiu quạnh. Vậy mà... Lướt fb thấy cô bạn cùng học cấp 3 nay đã trở thành bà chủ của hai trung tâm dạy học đình đám. Mình không ghen tị với "bà-chủ" đó, mà thấy ghen tị với những sự yêu quý của mọi người dành cho bạn (công tác đếm like trên fb đây, haizz). Và ghen tị nhất là bạn vừa có một gia đình trọn vẹn cùng chồng và hai con gái xinh, lại được sống sung sướng thoả thích với niềm vui trong công việc mà bạn đã chọn. Ngẫm lại mình, mình cũng có gia đình, có chồng tốt con xinh, có công việc thu nhập ổn định. Nhưng cứ nghĩ đến việc đi làm lại là thấy buồn buồn trong lòng... Có phải vì đó không phải là công việc mà mình thích thật sự, nên việc đi làm lại làm mình cảm thấy bị trói buộc, bị "mất" tự do, mất một khoảng thời gian riêng của mình. "Mất" một phần cuộc đời của mình không phải để làm việc mình thích. Ngay cả khi viết những dòng này, mình nghĩ mình cũng đã "mất" một p...

Sự thay đổi trong công việc trước và sau khi có con

     Trước khi có con, mình làm trong bộ phận R&D với vai trò là một nhà nghiên cứu (researcher). Đối với mình, công việc nghiên cứu khá căng thẳng và áp lực khá lớn (như phải ra công thức sản phẩm mới, bằng sáng chế, bài báo chuyên khoa, phát biểu hội nghị...). Hồi đó, tối nào khi về nhà mình cũng đem một đống tài liệu, khi thì các bài báo khoa học, khi thì kết quả thí nghiệm... để ngồi nghiền ngẫm cả đêm. Những ngày cuối tuần tuy được nghỉ ngơi về thể xác nhưng đầu óc lúc nào cũng vẩn vơ lo lắng cho kết quả thí nghiệm hay phương hướng nghiên cứu. Không biết có phải vì lý do đó hay không mà bộ phận R&D chỉ toàn chủ yếu là phái nam và một hai người nữ hoặc là độc thân hoặc là chưa có con.      Sau khi mình sinh đứa thứ nhất và trở lại làm việc, công việc của mình chuyển từ bộ phận R&D sang Technical Service. Mình đón nhận tin đó với một nửa tâm trạng thở phào nhẹ nhõm nhưng cũng với một nửa tâm trạng hụt hẫng. Thở phào nhẹ nhõm vì g...

スーパースターの最後のことば。スーパースターにはそれなりに理由がある。

 野球のスーパースターであるイチロ選手が先週、現役引退を決意されました。そして、その引退会見には意味深い言葉、考えさせるメッセージがたくさん盛り込まれました。あまりにも感心させられた自分は、忘れないために、イチロ選手の言葉を書き留めました。 ==  今、その決断に後悔や思い残したところは?  今日の球場の出来事、あんなもの見せられたら後悔などあろうはずがありません。もちろん、もっとできたことはあると思いますけど、結果を残すために自分なりに重ねてきたこと、 他人より頑張ったということはとても言えないですけど、 自分なりに頑張ってきた とははっきりと言える ので。これを重ねてきて、 重ねることでしか後悔を生まない ということはできないのではないかなと思います。 ==  子供達にメッセージをお願いします。  野球だけでなくてもいいんですよね、始めるものは。 自分が熱中できるもの、夢中になれるもの を見つければそれに向かってエネルギーを注げる ので、そういうものを早く見つけてほしいと思います。  それが見つかれば、自分の前に立ちはだかる壁にも、壁に向かっていくことができると思うんです。 それが見つけられないと、壁が出てくるとあきらめてしまうということ があると思うので。いろんなことにトライして。 自分に向くか向かないかよりも 、自分の好きなものを見つけてほしい なと思います。 ==  ファンの存在はイチロー選手にとってどうだったか。  【中略】 ある時までは 自分のためにプレーする ことがチームのためになるし、見てくれる人も喜んでくれる かなと思っていたんですけど、ニューヨークに行った後ぐらいからですかね。 人に喜んでもらえること が一番の喜びに変わってきた 。その点で、ファンの方の存在なしには、自分のエネルギーはまったく生まれないと思います。え、おかしなこと言ってます、僕? 大丈夫ですか?(会場笑) ==  イチロー選手が貫いたものとは。   野球のことを愛したこと だと思います。これは変わることはなかったですね。おかしなこと言ってます、僕? 大丈夫?(会場笑) ==  野球に費やしてきた膨大な時間、これからそういう膨大な時間とどういう風に付き合いますか。  ちょっと今はわからないですね。ただ、たぶん 明日もトレーニングをしていま...

今日の出来事

 1. こどもっていいな!と思う話 ラジオのお気に入り「キッズトーク」コーナーで、ある6歳の女の子が道に並んだタクシーを見て、ママにつぶやいた。   「ママ、この 車は そらを飛ぶ かしら?」  お母さんは最初、なぜそんな事を?と思ったら、そのタクシーの「 空車 」という表示に目が止まった。なるほど。「 空車 」( empty car = available) の「 空 」は確かに「そら」 (sky) という意味もあるのね。子供の連想が面白い。何気ないことでも色々と想像ができて、素晴らしい!  「空車」という言葉の本当の意味を知るのも大事だが、「 空を飛ぶ車 」という想像力もいつまでも大切にしてほしいと思いました。  2. 次の元号、何かな? 去年からずっと「平成最後の⚪︎⚪︎」というフレーズが日々耳に入ってきた。「 平成最後 の夏」、「 平成最後 の成人式」、「 平成最後 のヴァレンタイン」、「 平成最後 の⚪︎月⚪︎日」など、なんでも「平成最後」がつけられた。なぜかというと、「平成」という元号の終わりが定まれているからです。以前は天皇陛下がお亡くなられた後に元号が変わるのですが、今回は違います。  今年の5月からは新しい天皇様と一緒に、元号も新しくなります。期限が決まっているので、「平成最後」というフレーズが良い響きになります。「最後」というのはちょっと寂しいのですが、未来(新しい元号)への期待とワクワク感も感じられます。  さて、新しい元号は何かな?公表が後一週間もしない。来週の月曜日、4月1日に発表されるそうです。色々と予測されていますが、なぜか自分も夢で予言(?)されました。  夢の中では「 安 命 」という漢字が出てきました。読み方はなぜか「あんみょう」という、ちょっと変わった呼び方です。「安」という字はいろんなところで予測されていますので、おそらく自分もラジオや新聞で無意識的に覚えてしまったと思う。今までの元号のイニシャルと重ねない文字が望ましいので、T(大正)・S(昭和)・H(平成)と違うアルファベットであれば、 Aの確率が高いらしいです。「 命」という字はおそらくヴァレンタインデーの影響で「本 命 チョコ」で「みょう」が頭にくっついちゃったと思われる。夢ってそういうもんですかね?  多分これは当たらな...

Công tác chuẩn bị cho tháng 4 tới

Thế là chỉ còn một tuần nữa thôi là cả nhà lại quay lại guồng quay công việc. Mẹ sau gần một năm nghỉ ngơi chăm con lại quay lại với công việc. Lần này không có bà ngoại sang giúp đỡ, không biết cả nhà sẽ chống chọi sao đây. Sáng nay anh Huy đi học mà khóc mếu máo làm mẹ thương ơi là thương. Anh Huy bắt đầu đi học từ đầu tháng 3, hai tuần đầu là 慣らし保育  mỗi ngày chỉ vài tiếng để anh quen dần. Sau hai tuần đi học không khóc buổi nào thì tuần thứ ba thấy mẹ đưa anh cho cô bồng là mếu máo. Sáng nay thì vừa rời tay mẹ cái đã khóc inh ỏi. Lúc mẹ cất hết hành lý đi về vẫn còn nghe tiếng anh rống thảm thiết. Anh Huy bình thường rất vui vẻ và trầm tính, anh mà khóc to như thế là biết anh buồn thế nào rồi đấy. Yêu ơi là yêu. Tại vì hôm qua đi chơi về lúc lái xe trên đường cao tốc anh khó chịu mà mẹ không bồng được, để anh khóc gần một tiếng. Đợi khi hết đường cao tốc rồi mẹ bồng ra dỗ dành mấy anh cũng không chịu. Cái tính giận dai này là gen di truyền từ ai thế không biết? Chị Kiki bình t...

Lần đầu thi ai-eo

Tiếng Anh luôn là một niềm đam mê và cũng là một sự tự ti trong bản thân mình vì không được học hành tử tế. Từ lúc lên lớp 6, nghe theo sự sắp đặt của "người lớn", mình đã chọn tiếng Pháp và gắn kết với nó cho đến năm 12. Bây giờ cũng có đôi lúc tự hỏi rằng hồi đó nếu cũng như mấy đứa nhỏ khác bình thường chọn tiếng Anh để học thì có thể giờ mình sẽ không mang nỗi tự ti vì nói tiếng Anh như tiếng thượng (của người dân tộc) nữa rồi. Rồi cũng tự hỏi hồi đó 7 năm học tiếng Pháp làm gì để bây giờ không hề dùng lấy một chữ. Tuy nghĩ thế thôi chứ mình cũng không hối hận vì hồi đó đã chọn tiếng Pháp, vì những năm cấp hai học lớp F (lớp đặc biệt của trường cấp hai) đem lại cho mình nhiều kỉ niệm đẹp và có nhiều người bạn tốt, những người đã ảnh hưởng ít nhiều đến tính cách hiện tại của mình. Từ lúc nhận thức được việc tiếng Anh của mình rất tệ, mình luôn luôn có ý muốn trau dồi vốn tiếng Anh của mình. Hồi ở Vn, mình chỉ học tiếng Anh chủ yếu qua các lớp Cenlet buổi tối, các lớp ...

Góc nhỏ ướp hương

Lần đầu tiên mình viết bài về tiêu đề blog này: "Góc nhỏ ướp hương". Khi chọn tiêu đề cho blog, cụm từ này đến với mình đầu tiên, và nó cứ vởn vơ quanh quẩn mãi trong đầu, để rồi đánh bại mọi cái tên khác và trở thành tên chính thức cho blog này. Mình chọn "Góc nhỏ" để mô tả rằng đây là chỉ là một cái góc, cái hang, nó be bé, khuất khuất, nho nhỏ để mỗi khi có chuyện buồn, chuyện vui, mỗi khi lên mood hoặc tụt mood mình lại chui vào, ngồi khoanh hai tay ôm lấy hai đầu gối, gục đầu vào giữa, ém chặt hai tai vào giữa hai chân để cách biệt bản thân với những ồn ào xung quanh. Rồi tịnh tâm lại, rồi viết ra những tâm tư chất chứa trong lòng. Đây là cái góc nhỏ, góc khuất, mình viết chủ yếu cho mình, để khi tháng ngày đã qua đi, lật dở lại từng trang chữ, mình sẽ được nhìn thấy lại bản thân mình ngày đó . Đã cười, đã khóc, đã ngô nghê, đã ngây dại chừng nào. Để vững tin rằng, mình đã sống thật sự, sống có ý nghĩa, sống có cảm xúc (dù rằng có đôi khi đó là những cảm xúc ...